The Most Beautiful Menu on Bayard Street

I take it all back. You can have a decent meal in tong yan gaai, New York's Chinatown.

The other night I met up with Ping and we walked down Elizabeth Street together in the lovely warmth of early evening. It's that perfect moment of not-quite-summer in New York now, just before the blistering heat kicks in. You can smell the fragrance of green things in the air at dusk. (New York really is a heung gong!) The light gets all golden and great, and even the most garbage heaped streets in Chinatown tweak your heartstrings, they seem to glow from inside. Okay, okay, I know I'm a little over the top here. But walking through Chinatown with Ping always makes me feel lyrical.

Ping grew up in Chinatown. He's just turned 60, and he's lived around the neighborhood most of his life. His mom and dad were Chinese opera stars who emigrated to New York from Hong Kong. There wasn't much demand for daai hei luminaries in America in the 40s and 50s, so Ping's parents opened a Chinese restaurant on Bayard Street. They named it "Fragrant Lotus" after Ping's mom, Lin Heung--which by coincidence, happens to also be the name of one of the oldest and most famous Cantonese tea houses still standing in Central Hong Kong.

Walking around Chinatown with Ping is like wandering around Little Italy with Martin Scorsese. A walk around the 'hood is a journey back to the Mean Streets of his youth. Ping's stories are great. I always wish I had a tape recorder along, because I want to hold onto everything he says:

"You see this street? It used to be all Italian shops when I was growing up. Now it's all Chinese. See that building?" (Ping points at a gloomy brown tenement apartment on Elizabeth near Bayard.) "The biggest Mafia thug in the neighborhood used to live right there. His name was Ralph. He was a real creep. One evening someone put 17 slugs in him while he was sitting at a restaurant."

It wasn't easy, being a Chinese kid in lower Manhattan in the 1950s, but Ping had some cool survival strategies. In school, when the non-Chinese kids started making fun of the sound of Cantonese, he'd wait until they quieted down, then he'd say. "Hey, man, do you want to learn some Chinese? Here's how you say, 'hello, how are you'. If you say this to the guy in the restaurant next time you go for noodles, maybe he'll give you a treat. Listen carefully, and repeat after me.... Diu leih lou mouh."

Ping and I end up eating in a place on Elizabeth Street called "Oriental Garden" in English and Fuk Lam Moon in Cantonese (
福 臨 門). As usual, the Chinese name is far more beautiful and evocative than the workaday English one. Fuk Lahm Moon means "Happiness/Arrives/Gate." Joy comes knocking. (Check out the discussion of this restaurant in the reader comments below!)

To be on the safe side, we ordered simple dishes--steamed fish with ginger, chives and garlic, a classic Cantonese preparation. A dish of haam guk gaai. Some stir fried tung choi (this morphs into English on menus as "Chinese hollow vegetable".

M' cho. Fuk Lam Moon is not bad at all. The salt-baked chicken was particularly good, and it was served quite warm, which I liked. In Hong Kong, the usual practice is to bring roast, salt or soyed chicken to the table at room temperature or even colder. That's the Cantonese preference. I've gotten used to a lot of Hong Kong tastes--for instance, I happily slurp the tasty fat and cartilage from goose feet. But everybody draws their own culinary line in the sand. And mine is chilly chicken.

Oh, I should mention that something very cool happened while we were eating. The headwaiter came over to Ping with a hearty: "Ngo sik leih!" He recognized Ping from when he was a Chinatown kid!

All in all, a rock-solid Cantonese home-style meal, about the same as a normal-regular night at Ngau Kee back in Hong Kong.

What I will remember most of all, though, is not the dinner, or Ping's wonderful tales of his Chinatown childhood. I will remember dessert. Ping really loves Ji Ma Wu tong seui. Black Sesame sweet soup, one of the finest Cantonese contributions to world cuisine. I love all the Cantonese sweet soups, almost as much as I love Hong Kong style steamed milk custard.

Usually, a good restaurant will bring out a free sweet soup for everyone at the table when the meal is over (often, though, you have to ask as they clear the dinner plates. For those of you non-Cantonese speakers, the key phrase is: "M'goi! Yauh mouh tong seui a?") Restaurants generally have only one kind of sweet soup on offer, so if you want to try a lot of different flavors, you should head out after dinner to a place that specializes in dessert. In Hong Kong, there are hundreds, including famous chains like Heui Lauh San.



In New York's Chinatown, though, the pickings are slim and getting slimmer. Ping's and my usual sweet soup haunt, the old reliable "Sweet and Tart" recently closed down.

"Have you ever been to Yan Yan?", Ping asks me? "It's a very old place, it was here when I was a kid. They have lots of soup, even snake soup."

I'd heard about this place from Muna. When she's feeling a cold coming on, she gets her medicinal soup from the restaurant whose sign, in roman script, reads "Yuen Yuen", but whose characters in Cantonese are
人 人.
Meaning: Everybody.

"Everybody", in this case, means "Everybody who can read and speak Chinese." Yan Yan is one of those now-rare Chinatown holdouts where the menu's all in Chinese. Oh, well, there's a board next to the door of this tiny, narrow storefront that lists a few things in English, old-school American-Canto dishes like "Chop Suey". But the bulk of Yan Yan's offerings are posted inside on the walls, in beautiful, old-fashioned, hand-painted characters. Column after column of special soups, and rice dishes and bou jai faan casseroles, most cheaper than $4.

In New York there's always been this urban legend about Chinatown--that the best restaurants have only Chinese customers, and a "secret" all-Chinese menu with better food, and cheaper prices, than the English menu. One of the things that originally motivated me to study Chinese characters was the idea that I could crack the secret menu code. But what I discovered is that the majority of today's Chinese restaurants in NYC are pretty gwailo-friendly. The text in English more or less matches the Chinese, in most places. Oh, maybe there will be some Chinese-only specials posted on the wall. But often these, too, are translated into English. Chinatown's restaurant proprietors have figured out there are now lots of adventurous foodie New Yorkers who really do want to order the pig stomach.

Also, just because a restaurant has mainly Chinese customers doesn't necessarily mean it is good. Often, it just means that it is okay and cheap. A lot of workers in Chinatown are stretching a tight budget. If you gotta choose between a $1.50 or a $2 dumpling soup joint, you're going to head to the less expensive one, even if its dumplings aren't as tasty.

So much for myth. But Yan Yan is a throwback, almost like an archeological find. Ping's stories send me back in my imagination to a Chinatown past. When you walk through Yan Yan's glass doors and sit down at one of their little formica tables, that past becomes real again. It's like magic: a food time-warp. Even the beautiful laminated menu on the table, with each Chinese character hand painted with a tiny calligraphy brush, is a linguistic artifact. The character for "pin", that means fillet or flat piece, usually appears on contemporary HK Cantonese menus written like this:



But "pin" is written by Yan Yan's owner the way Ping's parents put it on their Chinese menus in the 1950s, like this:



Many years ago, a friend of mine who'd immigrated to New York from a Caribbean island told me his interesting theory. He believes that immigrant communities are like archival photographs of a culture. That they preserve, for decades, the life, habits, language and ways that existed in a place at the moment the immigrant left.

Yan Yan, with its ancient wooden-framed mirrors, old-fashioned Cantonese characters and the most beautiful Chinese menu on Bayard Street, is a snapshot of Hong Kong, circa 1962

And I wonder, as I slurp my hung dao tong seui: Which Chinatown of the future will I have to visit when I crave a taste my beloved, too quickly vanishing, Hong Kong of 2007?

BLOGGERS NOTE: That pesky photograph...

Those of you with slower internet connections may notice that this homepage is now loading in a flash. Yes, after five months I've finally fixed the banner photograph. Or, to be more precise, my dear friend (whose multi-talents include web design) Wendy fixed it for me.

This is, without a doubt, a do jeh situation. Gracious thanks to Wendy.

I wish it were as easy to fix the Hong Kong Urban Development Authority's insane plan to destroy the subject of the photograph, Hong Kong's oldest open-air food market....

 del.icio.us  Stumbleupon  Technorati  Digg 

 
Trackbacks
  • Trackbacks are closed for this entry.
Comments

  • 6/5/2007 1:14 PM Schles wrote:
    Hi - Think you must be thinking of "Fuk Lam Moon". The original (which I think transliterated the first character as Fook) was I believe in Wanchai and then spread all over. Very famous for seafood. The second character itself has a classical meaning of "to visit" so it is in the phrase funying guanglam (huanying guanglin in mandarin) which is a formal welcome to guests
    Reply to this
    1. 6/5/2007 8:19 PM dm wrote:
      Once again, the terrific readers of LC have come through--as I knew you would! Thanks. I tried looking up every permutation in the dictionary, but didn't find this because the sign in the restaurant was written in freehand fancy calligraphy, and I was reading the first radical incorrectly. But now I recognize the character:



      from the phrase, fun ying gwong lahm歡迎光臨

      And I'm not surprised to hear that a New York Chinatown restaurant has wrapped itself in the name of a well-known HK place, either.



      Reply to this
  • 6/5/2007 4:11 PM BB wrote:
    It's not "Fuk Lam Moon (福臨門)", is it -- like one of the most famous restaurants in HK  http://tinyurl.com/24hghq?

    Bou Jai Faan (Chinese Biryani in a clay pot) for $4? Now, THAT's a throw-back!
    Reply to this
    1. 6/5/2007 8:24 PM dm wrote:
      Yes, it's ironic that New York Chinatown prices can sometimes be cheaper than the rapidly inflating prices of Hong Kong island!

      Thanks for the link and for the translation. (Chinese biryani!? You've been living in the U.K. too long!)

      When my friend Ping and I go to restaurants, we make a funny team. Ping speaks perfect old-school family Cantonese, but his reading fluency is basically the characters used on menus (from his days in the restaurant). I've got more "book-learning", but can't speak as fluently as he does. We sit together and pool our incomplete knowledge bases. Fortunately, we usually end up with a good meal!

      Reply to this
  • 6/5/2007 8:13 PM Peter Ong wrote:
    very nice and candid entry about your day. I enjoy your writing. If you get a chance, Oriental Garden has one of the best and freshest dim sum in Chinatown. Most of it is made to order. It is a bit pricier but delicious. I do miss Sweet and Tart. There is a place on Bayard, right when it intersects with Elizabeth that has some of the best tong sui and sweets there. no frills, just some tables and fold out chairs...but it is an old reliable place...
    Reply to this
    1. 6/5/2007 8:29 PM dm wrote:
      Peter, the place you are talking about is the very place I have written about, Yan Yan (Yuen Yuen)!!

      And yes, I do like going for yam cha at Fuk Lam Moon (Oriental Garden). That's how I originally discovered the place. My old Cantonese teacher, Mr. Wen, used to invite me to Jing Fong for dim sum. I hate Jing Fong--it's too big and noisy and yit lau, and I wanted to be able to hear what my teacher was saying to me in Cantonese.

      Also think Jing Fong's kitchen is mediocre. So one day, when I met Mr. Wen downstairs from Jing Fong, I convinced him to try this place next door that looked good (and wasn't packed with screaming kids and big families).

      That was Oriental Garden. And the dim sum was good. I've been a customer ever since.



      Reply to this
  • 6/6/2007 12:54 AM Johnny Ong wrote:
    your blog is mo dak ting
    Reply to this
    1. 6/6/2007 11:52 AM dm wrote:
      冇得頂 ah!?

      Now this is a real do jeh situation!

      謝 謝
      Reply to this
  • 6/6/2007 1:45 AM little Alex wrote:
    If we're talking about dessert places in Hong Kong, don't forget Honeymoon Dessert. More experimental than not, but very good nonetheless.
    Reply to this
    1. 6/6/2007 11:54 AM dm wrote:
      I don't know if I know this place. Is that the one with the branch in Happy Valley? What is the name in Cantonese?

      Reply to this
      1. 6/6/2007 2:09 PM little Alex wrote:
        滿記甜品 from Sai Kung. I don't know if there is a branch in Happy Valley, though; it just might...

        I hear that there's an extremely good cheesecake/cake shop in Happy Valley, though.
        Reply to this
  • 6/7/2007 2:25 AM Andy wrote:
    The place in C-town to get a real dose of Cantonese food and learning the laugauage at the same time must be Big Wong on Mott Street. According to Zagat, you can eat for less than the price of a cup of latte from Starbucks. Although they must have violated all the health codes.
    Reply to this
  • 6/15/2007 8:44 AM Inspector Ma Lau Jai wrote:
    Yes, indeed where will we go in 20 years to find the HK that we remember from when each of us first arrived?

    I'm off to Macao for the weekend today. A great place for ambling (no, I didn't miss out a 'g') aimlessly about (providing it stops raining). My missus often says that the old bits remind her of HK in the mid-70s. They're better than us at retaining history but still much of it is now being turned into rubble to feed the redevelopment monster.

    One tip, try 'San Tou Tou' restaurant on Avda. Correira da Silva in Taipa for top notch Canto choi.

    Look foward to seeing you back here in July!
    Reply to this
    1. 6/15/2007 9:41 AM dm wrote:
      Inspector Ma! So good to hear from you! Thanks for the O-mun tips, and I hope you and the Ms. enjoy a great weekend in the Las Vegas of the East.

      So, what are your duties during the 10th Anniversary Handover Celebrations? Will you be tossing rose petals on visiting dignitaries from the Motherland?

      Reply to this
  • 6/20/2007 10:39 PM readandeat wrote:
    Have you ever Danny's Ng at the corner of Pell and Mott Streets? The owner used to be the chef in the same restaurant with a different name. The dinner and lunch are both delicious and reasonable there. I used to take my students for dinner on the last day of the class every year.

    In Hong Kong, have you tried Lee Garden (Lei4 Yun2)? Their dimsum is really good. If you like to explore something different, I'd recommend Beng Kee (Bing2 Kei3) at Quarry Bay. The chef left Yung Kee (Roasted Goose restaurant) and opened his own, which is much down-to-earth. The restaurant is hidden behind the resdential buildings on King's Road.

    p.s. the fonts are too small to read.
    Reply to this
    1. 6/21/2007 12:39 AM dm wrote:
      Hi..I've been to Danny Ng many times, because it is my friend Ping's favorite place to have big Chinese dinners with his friends. I like it okay, for New York Chinatown that is. It doesn't compare to Hong Kong. I've also been to Lei Yun, but not to Bing Kei--I don't get to Quarry Bay much, and I live five minutes from Yung Kee's takeout counter anyway.

      Do you mean the fonts of the text in the blog? They appear as different sizes, depending on your browser. You can make it appear larger on your screen by adjusting your browser setting (on Firefox, you click "View", then "text size")

      Reply to this
  • 6/23/2007 4:47 AM June wrote:
    Completely agree with your pal who observed that immigrants' ideas of their home countries get stuck at the moment they left, like a watch at the scene of the crime in classic whodunnits. There's a great bit about this phenomenon in the movie Bhaji on the Beach.
    Reply to this
  • 6/27/2007 11:40 AM Feisan wrote:
    By the way, how are you fairing with the air pollution in HK during the months you're there? http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/6768977.stm

    Is it as bad as the article describes it?
    Reply to this
    1. 6/27/2007 11:07 PM dm wrote:
      Hi Fei San...thanks for asking about my health! At the moment, I am enjoying the clean (by comparison) air of New York City...I must say that although I am missing many things about Hong Kong during my stay in 紐約, I am thoroughly enjoying the smog-free atmosphere. Nau yeuk ge hung hei hou gwo HK hou dou!

      Reply to this
Leave a comment

Submitted comments will be subject to moderation before being displayed.

 Enter the above security code (required)

 Name

 Email (will not be published)

 Website

Your comment is 0 characters limited to 3000 characters.